Wednesday, 29 March 2006
МОЙ ПРЕКРАСНЫЙ САД. ПЕРЕД ЗАТМЕНИЕМ.
Wednesday, 29 March 2006 23:02После вчерашнего сумасшедшего дня я не способна на творческие подвиги, поэтому опять сад, цветы и Тишка, уж не обессудьте.
Есть на иврите такой глагол - леhистальбЕт. Существительное от этого глагола - стальбЕт. Очень приближенно его можно перевести как "фара дольче ниенте" - "сладкое ничегонеделание". Тишка - мастер этого занятия:

( Read more... )