leon_orr: glaz (Default)
[personal profile] leon_orr

МОЯ КНИЖНАЯ ПОЛКА


Миха Квливидзе. Перевод Беллы Ахмадулиной.


О, уезжай! Играй, играй
В отъезд. Он нас не разлучает.
Ты - это я. И где же грань,
Что нас с тобою различает?

Я сам разлуку затевал,
Но в ней я ничего не понял.
Я никогда не забывал
Тебя. И о тебе не помнил.

Мне кажется игрой смешной
Мое с тобою расставанье.
Ты - это я. Меж мной и мной
Не существует расстоянья.

О, глупенькая! Рви цветы,
Спи сладко иль вставай с постели.
Ты думаешь, что это ты
Идешь проспектом Руставели?

А это - я.Мои глаза
Ты опускаешь, поднимаешь,
Моих знакомых голоса
Ты слушаешь и понимаешь.
И лишь одно страшит меня
И угрожает непрестанно:
Ты - это я! Ты - это я!

А если бы меня не стало?

1962.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

leon_orr: glaz (Default)
leon_orr

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 12 February 2026 12:15
Powered by Dreamwidth Studios