С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ДОРОГАЯ [livejournal.com profile] lady_vi!

Monday, 19 October 2009 22:05
leon_orr: glaz (Default)
[personal profile] leon_orr


Дорогая Ира, с днем рождения вас.
Всех вам благ, долгой творческой жизни, вечной молодости и - в далеком будущем - хорошей старости.

Примите от меня в подарок стихи израильской поэтессы Леи Гольдберг.

Вечером

Известно мне, что означает "вечер". Скоро
Тоска коснется замирающих сердец,
Настанет час, когда захлопнутся затворы,
что только утром отворятся наконец.

И в щели ставен проползут, пробьются тени,
и возле лампы образуют полукруг,
и с чуть заметными намеками затеют
с моим портретом - тем, что в зеркале - игру.

И будут окна ухмыляться в черной злобе,
и только грустная лампада средь теней
мне посочувствует: "Сейчас заплачут обе,
и та, что в зеркале, и та, что схожа с ней. "

* * *

Белые дни

Эти белые дни так длинны - будто солнца лучи.
Велико одиночество, будто большой водоем.
В небо смотрит окно, и широкое небо молчит.
И мосты перекинуты между вчерашним и завтрашним днем.

Мое сердце привыкло ко мне и умерило пыл,
примирилось и стало удары спокойно считать,
как младенец, что песню поет себе, глазки закрыл,
потому что уснула и петь перестала усталая мать.

Как легко мне идти, мои белые дни, на неслышный ваш зов!
Научились смеяться глаза, не прося ни о чем,
и давно перестали подталкивать стрелки часов.
Велики и прекрасны мосты меж вчерашним и завтрашним днем.

* * *

Этот запах весеннего ливня, встающий с камней тротуара,
утонувшая в ярком сверканье стакана звезда,
эта песнь фонарей, эта сказка под звуки гитары -
я запомнила их навсегда.

Но не знаю совсем, был ли твой это взгляд, в самом деле,
что зажег эти искры в крови,
и не знаю, действительно шла я - с тобой ли, к тебе ли
переулком, немым от любви?

Это было весной, в каждой почке был смех сокровенный,
кровь смешалась с вином золотым,
и о каждом прохожем, что взор поднимал вожделенный,
я считала, что он - это ты.

* * *

Прошедшая осень

Этот город промок - льют дожди целый день,
он в глаза мне глядит виновато,
вспоминая колодцы, сады деревень,
все иное, что было когда-то:

как красу листопада мне осень несла,
как гостей на крыльце ожидала,
как овца пожелала удачи, прошла -
и на шерсти роса засверкала.

Ну, а я, подчинясь золотому ярму,
потихоньку брела вдоль забора,
чтобы в красном саду и зеленом дому
встретить дождь, что начнется так скоро.

* * *

Завтра

Завтра сад расцветет в небосводе моем,
будет вечер, еще незнакомый земле,
и поставишь ты клетку свою с соловьем
на окне, в переполненной звездами мгле.

Мы послушаем песнь и отпустим его,
он взлетит, - и уже не вернется тоска,
будет только великой любви торжество,
будет вечер, невиданный прежде в веках.

* * *

К великому моему сожалению, переводы не мои: я пыталась ее переводить, но, видимо, мне это не дано.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

leon_orr: glaz (Default)
leon_orr

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 12 February 2026 10:57
Powered by Dreamwidth Studios