КАК ВЫРАЗИЛАСЬ [livejournal.com profile] levkonoe (спасибо ей за наводку),

Saturday, 3 July 2010 09:58
leon_orr: glaz (Default)
[personal profile] leon_orr


КАГАНОВ ЖЖЕТ НАПАЛМОМ: "Шерлок Холмс и дело о пробудившемся Ктулху"


В это раннее утро мистер Шерлок Холмс как всегда сидел у камина и курил трубку, а за его спиной сидел верный помощник доктор Уотсон и читал газету.
- Они все-таки решили устроить олимпиаду в Пензасе? - спросил вдруг Холмс.
Уотсон изумленно оторвал взгляд от газеты.
- Как вы догадались Холмс?
- Мой дорогой друг, - начал Холмс, степенно выколачивая трубку, - если вы когда-нибудь решите утаить от меня содержимое передовицы "Таймс", вам придется оставить вашу военную привычку мять газету, когда вы взволнованы.
- Позвольте, при чем тут...
- Элементарно, Уотсон. Начнем по порядку. В кочерге, которую так любезно начистила вчера наша хозяйка миссис Хадсон, отражается циферблат часов гостиной. За те двенадцать с половиной минут, что вы читаете "Таймс", я не слышал шороха переворачиваемой страницы. Следовательно, что-то привлекло ваше внимание на первой полосе! Вряд ли вашим драгоценным вниманием завладела светская чепуха из жизни принцессы Ксении Догман, скорее всего это какая-то важная новость. Какая важная новость может произойти в четверг? Варианта, как минимум, четыре, и рассмотрев каждый из них, я методом исключения...
- Пришел посетитель! - объявила миссис Хадсон, внезапно появляясь в дверях гостиной. - Мистер Уорк из Управления каланчей Лондона.

- О! - обрадовался Шерлок Холмс. - День будет интересным, помяните мое слово, Уотсон! - и добавил, не поворачиваясь: - Передайте господину Уорку, что мы будем рады принять...
- Он уже здесь, - отозвалась миссис Хадсон.
Холмс обернулся. Посреди гостиной стоял лысеющий господин в сером пиджаке, держа под мышкой толстую папку.
- Доброе утро, сэр! - обратился к нему Холмс. - Я вижу, вам пришлось долго искать нас. Не желаете ли выпить чашечку кофе, прежде чем поведаете нам о том спешном деле, что привело вас сюда в столь ранний час?
- Как вы догадались, Холмс, что ему пришлось долго искать нас? - воскликнул доктор Уотсон.
- Элементарно, мой друг, - объяснил Холмс. - Наш гость на протяжении последних трех часов заходил подряд в каждый дом по улице Бейкер-стрит. Взгляните на шнурки его ботинок: если б вы читали мою монографию о шнурках...
Но гость их не слушал.
- Тю... - присвистнул господин Уорк и раскрыл папку. - А кто разрешил разжигать огонь в помещении?
- Этот камин, как и весь дом, построен моим прадедом, лордом Джерреми Хадсоном, - объяснила миссис Хадсон.
- Помолчите, я разговариваю с хозяином квартиры, - перебил господин Уорк.
- Но хозяйка это я, как вы бы сами могли догадаться, сэр! - воскликнула миссис Хадсон.
- А эти, - мистер Уорк брезгливо ткнул мизинцем, - кто такие?
- Это мистер Шерлок Холмс, а с ним доктор Уотсон.
- Он чего, больной? - не понял Уорк. - Зачем ему доктор?
- Доктор Уотсон очень близкий друг Шерлока Холмса, - объяснила миссис Хадсон. - Он здесь живет с ним.
Мистер Уорк нахмурился еще больше.
- Они что, геи? Что у вас здесь вообще творится? По-хорошему сюда участкового полисмена надо. Может у вас тут вообще притон, наркотики спрятаны?
- Нет у нас тут никаких наркотиков! - быстро возразил Холмс, раскатывая рукава рубашки.
- У них вообще лондонская регистрация есть? - продолжал мистер Уорк. - Где они работают?
- Доктор Уотсон работает доктором, - с достоинством пояснила миссис Хадсон. - По-моему где-то в частной клинике. Хотя я его круглые сутки вижу здесь. А мистер Шерлок Холмс работает прямо в этом кабинете. Он - самый известный в Лондоне и даже в Англии частный...
- Вы что, здесь офис устроили? - перебил Уотсон. - Обалдели что ли? Кто дал разрешение?
Доктор Уотсон вскочил.
- Это неслыханно! Позвольте, что вы себе позволяете? Кто вы вообще такой?
- Инспектор пожарной безопасности Управления каланчей Лондона.
- А какое вам дело, офис у нас тут или нет?
- Сейчас протокол осмотра подпишем, а дальше участковый разбираться будет, - веско ответил Уорк. - Если офис, почему курим не на лестнице?
Все ошеломлено замолчали.
- Вы щас, - мистер Уорк решительно ткнул пальцем в миссис Хадсон, - пойдемте со мной на кухню протокольчик подпишем.
- На кухню? - изумилась миссис Хадсон, приставляя к уху слуховой рожок. - Это туда, где кухарка?
- Смотрите сами. Сможем договориться, - он сделал многозначительную паузу, - ваша воля. Не сможем - протокольчик осмотра я сдаю в Управление каланчей, а рапорт - участковому полисмену. Как насчет договориться?
- Простите, договориться - о чем? - миссис Хадсон подняла слуховой рожок повыше.
Откликнулся Холмс:
- Миссис Хадсон, дайте господину инспектору Уорку десять шиллингов, - догадался он.
- Десять шиллингов?! - господин Уорк расхохотался. - Я вам кто, по-вашему? Да в вашем районе годовая аренда офиса по три тысячи гиней метр! - Он взял миссис Хадсон за локоть: - Идемте, там обсудим...
Уотсон снова вскочил:
- Вы - хам! Что вы себе позволяете в присутствии джентльменов и леди?! Между прочим, мистер Шерлок Холмс - самый знаменитый в Англии сыщик!
- Опс... - мистер Уорк испуганно покосился на Холмса и закричал на весь дом: - Что ж вы мне денег-то суете? Не имею права денег брать! Мое дело маленькое, протокольчик осмотра составить обязан, вот подпишите, а дальше дело не мое!

Когда мистер Уорк ушел, мистер Холмс позвал миссис Хадсон.
- Вот что, миссис Хадсон, - сказал он. - Разыщите сына бакалейщика мальчонку Джерри. Помните такой, смекалистый? Дайте ему три пенса и еще три пенса на конверт. Попросите немедленно сбегать на телеграф, чтобы отправить следующую телеграмму: старшему инспектору Скотленд-Ярда мистеру Лейстрейду лично. Пишите! М-м-м... Дорогой Лейстрейд! Пользуясь нашей старинной дружбой... Нет, как-то некрасиво, правда, Уотсон? В силу возникших обстоятельств... Нет, не так. В силу личных обстоятельств черезвычайной важности... Нет... Э-э-э...
- Кстати, вот и он, - доложила миссис Хадсон.
Инспектор Лейстрейд деловито вбежал в гостиную и потер ладоши.
- Добрые утро Холмс! А, и вы здесь, Уотсон? Здравствуйте.
Холмс откинулся в кресле, прикрыл глаза и затянулся трубкой.
- Как ваш отпуск, инспектор? - спросил он.
Инспектор Лейстерйд растерялся.
- Ах, вы уже знаете...
- Ваша жена сильно расстроена? - продолжал Холмс.
- Бедняжка сегодня все утро плачет. Но кто вам сказал?!
- Нет, мы пока ничего не знаем! - возразил доктор Уотсон. - По крайней мере, я ничего не понимаю! Холмс, как вы догадались, что жена инспектора расстроена?
- Это было элементарно, Уотсон, - ответил Холмс. - Вы бы сами могли прийти к этому выводу, если были бы чуть внимательнее и применили мой дедуктивный метод. Мундиры инспекторам обычно стирают жены. Чтобы не исцарапать руки и тазик, они перед этим отвинчивают с мундира бронзовый жетон и звездочки. А после стирки привинчивают обратно. Постирать мундир можно только пока инспектор в отпуске. Почему? Иначе ему придется наутро надеть его мокрым. Поэтому я и предположил, что наш дорогой инспектор был в отпуске. Но сейчас он снова надел мундир, и это значит, что он готов приступить к своим обязанностям. Но поскольку на мундире нашего друга Лейстрейда сегодня нет звездочек и жетона, значит, жена, постирав мундир, забыла их надеть. Как такое могло случиться? В свое время, еще в юности, я писал целую монографию о женах. Это могло случиться только в том случае, если жена была чем-то очень расстроена. Видимо наш инспектор принялся ее утешать, и сам забыл посмотреть в зеркало, потому и не увидел, что на его мундире нет жетона и звездочек. /
- Это потрясающе, Холмс! - воскликнул Уотсон.
Лейстрейд кашлянул.
- Вынужден признать, что на этот раз мистер Холмс не вполне прав. Я не стирал свой мундир уже год, было много работы. Хотя я в некотором роде действительно в отпуске. Дело в том, что с сегодняшнего дня я больше не старший инспектор Скотленд-Ярда. Меня уволили, да-с.
- Уволили?! - изумился Уотсон. - Вас?!
- Представьте себе, Уотсон! Не только меня, но и весь Скотленд-Ярд.
- Простите? - Холмс изумлено привстал. - Как весь Скотленд-Ярд?
Лейстрейд смешно развел руками.
- Постановление королевы, принятое вчера во втором чтении в палате Лордов.
- О, дьявол! - изумился Уотсон. - Я сегодня читал об этом в "Таймс", но думал, что это шутка! А кто же будет бороться с английскими жуликами и грабителями?
- Взамен будет создано сразу два управления, - объяснил Лейстрейд, - управление Скотленд и управление Ярд. Одно будет подчиняться палате Лордов, другое палате Общин. Скотленд будет располагаться в Белфасте, Ярд - в Глазго. А в Лондоне будет Государственное управление по контролю за Скотлендом и Ярдом, которое будет подчиняться непосредственно лорду Мориарти из министерства управления делами королевы.
- Блядь, - впервые в своей жизни выругался Шерлок Холмс, страшно при этом смутившись.
- Именно поэтому, - продолжил Лейстрейд, - я и пришел к вам, мистер Холмс.
- Но что я могу сделать, мой друг?
- У вас не найдется выпить чего-нибудь крепкого? - спросил Лейстрейд.
Доктор Уотсон открыл бар и налил инспектору рюмку виски. Лейстрейд выпил, занюхал рукавом мундира и поморщился.
- Так вот, - сказал он. - Возьмите меня на работу, Холмс!
- На работу?!
- Именно! У вас знаменитейшее в Англии детективное агентство! Вам же наверняка нужны помощники! Вы знаете, у меня тридцатилетний опыт...
Холмс задумался.
- Признаться, друг мой, у меня никогда не было своего агентства. Я всего лишь частный детектив, ПБОЮЛ Холмс. Мне даже карточку в "Metro" не дают. Чтобы взять помощника и платить вам жалование, придется регистрировать ЗАО "Холмс", получать на детективную деятельность лицензию. Которую мне никто не даст, поскольку я не имею юридического образования. К тому же, у нас в Англии налоги совершенно дикие, а дела у меня последнее время идут неважно. Вы же знаете, спрос на расследования преступлений падает с каждым днем. - Холмс с сомнением покачал головой. - Нет, друг мой, боюсь, ничем не смогу вам помочь.
- Примерно так я и предполагал! - воскликнул Лейстрейд. - Что ж, я не в обиде. В таком случае вынужден просить вас о последней услуге. Не будет ли мистер Холмс так любезен сжечь в камине ту часть своей картотеки, которая относилась к сэру Мориарти, и где упоминалось мое имя тоже? И вы, Уотсон, не могли бы вычеркнуть меня из всех своих рукописей? Понимаете, такое время...

Внезапно на пороге снова появилась миссис Хадсон.
- Мистер Холмс, к вам посетитель по очень важному делу! - объявила она.
- Кто на этот раз? - насторожился Холмс.
- На этот раз я, - ответила миссис Хадсон. - Вы конечно простите меня, мистер Холмс, вы знаете, как я к вам отношусь и как ценю ваш талант... Но вам не кажется, что платить в месяц двести гиней за двухэтажные апартаменты в центре Лондона...
- Позвольте, - вскричал доктор Уотсон, - но у вас же даже нет горячей воды!
- Тише, тише, мой друг, - поморщился Холмс.
- Вы, Уотсон, - обиделась миссис Хадсон, - отправляйтесь за горячей водой по месту прописки! Что вы вообще здесь торчите целые дни? У меня здесь не проходной двор!
- Но вы же, - не унимался доктор Уотсон, - сами живете в этой квартире! Она же не отдельная!
- Ах! - возмутилась миссис Хадсон. - Как за вами мыть, стирать, готовить и гостей к вам водить, так миссис Хадсон вам как служанка бегает, а мне уже восемьдесят, между прочим! А теперь вон как заговорил?
Холмс нервно помахал трубкой, неряшливо разбрасывая пепел из трубки.
- Джентльмены! Леди! Тише, тише, что с вами случилось? Давайте спокойно обсудим.
- Нечего тут и обсуждать! - заявила миссис Хадсон. - Цены на жилье видели? За двести гиней снимайте себе какой-нибудь подвал в порту, а я буду сдавать за полторы тысячи. Мне надо за год накопить на домик в деревне и спокойно встретить старость!
- Зачем вам домик в деревне, миссис Хадсон? - удивился Холмс. - И почему за год?
- Потому что через год все дома по Бейкер-стрит сносят и всех, кто не успел когда-то приватизировать квартиры, выселяют.
- Как же так?!
- А так. Здесь будет построен торгово-развлекательный центр "Портманка". Приказ мэра Лондона.

* * *

Доктор Уотсон закрыл зонт, спустился на восемнадцать ступенек в подвал и постучал в обшарпанную дверь с надписью "частный детектив Ш.Х. " Ему никто не ответил. Из-за двери слышались крики. В одном из собеседников он явно узнал голос своего друга.
- Да чем же я могу быть любезен? - кричал друг.
- Дхули еп, - отвечал ему грубый бас. - По бальнику ему дайбни! Отхуль я знаю еп? Ты агентсвобль, ты и придумайбль. Я те заплачубль. Я ему сказалбль: отдашьбль осенью. А он седня такойбль: у меня нет еп денег! А я говорюбль: мне похбль! Чо хочешь еп! А он говоритбль...
- Да я понял, понял! - кричал Холмс. - Но я-то что могу сделать? Я не суд, не полисмен! Я детектив! Пишите заявление в полицию!
- Ахулиб мне полиция еп? Чо я тамбль? Да пошелты, хулистобой...

Дверь резко распахнулась - доктор Уотсон едва успел отпрыгнуть. Усатый матрос в рваном камуфляже потопал тяжелыми сапогами вверх по лестнице. Доктор Уотсон вошел внутрь. В маленькой сырой каморке лежал матрас, в углу на полу горела керосиновая лампа и рядом стоял стул. На стуле спиной к двери сидел Шерлок Холмс, грея у лампы ноги, укрытые рваным пледом. Он курил свою любимую трубку.
- Заходите Уотсон, - произнес он хмуро.
- Потрясающе! - изумился Уотсон. - Холмс, как вы догадались, что это я?
- Да прекратите уже паясничать, Уотсон! Какая вам, к дьяволу, разница? Походка там всякая, фиготка...
Доктор Уотсон кашлянул.
- Я наверно не вовремя?
- Простите меня, Уотсон, - спохватился Холмс. - Совсем нервы стали ни к черту в этом порту. Сегодня было всего два посетителя: кухарка просила выследить, к любовнице ходит муж или в паб, а потом приперся этот боцман... А вчера вообще никого не было. А позавчера просили снять порчу. Тьфу! И зачем я стал детективом? Работал бы в конторе как брат Майкрофт, занимался математическими машинами... Как ваши дела, Уотсон? По-прежнему фельдшером на "скорой" и ничего не пишете?
- Поразительно! - воскликнул Уотсон. - Я действительно все еще работаю фельдшером, и действительно ничего не пишу! Но как вы догадались?
- А чего не пишете-то?
- Времени нет, сплошные дежурства. Да и гонорары сегодня не те, что раньше. На днях меня нашел один издатель, предлагал переделать рассказы о Холмсе для сериала, заменив ваше имя на какого-то полисмена Суперджерри!
- И вы сделали большую ошибку, что не согласились, - вздохнул Холмс.
- Как же я мог?! - воскликнул Уотсон. - Кстати, а каким образом вы догадались, что я... Впрочем, не важно. Мой друг, я принес вам отменную новость! - объявил Уотсон. - Ограбление века! Вы его раскроете, а я напишу блестящий роман!
- Ограбление века? - усмехнулся Холмс. - Ограбили Британский музей? Украли все экспонаты из Палаты мер и весов?
- Больше! Куда больше! - заверил Уотсон. - Сейчас прочту!
- Вы собираетесь мне читать эти желтые бульварные листки, что лежат у вас в кармане плаща?
- Потрясающе! - воскликнул Уотсон. - Холмс, как вы догадались, что у меня в кармане плаща желтые бульварные листки?
- Я же просил не паясничать, - снова поморщился Холмс. - Читайте уж быстрее.
Уотсон зашуршал листками.
- Где-то здесь было, сейчас... Кэти Уордон объявила о помолвке с принцем Шоколадеми... Нет, это не то... Француженка Натали Радуль раскопала удивительные факты о семейных ссорах английских проституток... Нет. Сэр Нозе, известный под псевдонимом overfuck, публично послал к дьяволу сэра, известного под псевдонимом... Вот! Слушайте! По оценкам экспертов на строительстве канатной дороги Дувр-Кале украдено пять миллиардов гиней! А? Мыслимо ли? - Уотсон потер руки. - Пять миллиардов! Я сразу понял, что это дело для вас, Холмс! Кто же другой сможет поймать вора? Я предлагаю срочно ехать на эту стройку в Дувр, возможно, местные безголовые полисмены еще не успели затоптать следы!
- Мой дорогой Уотсон... - вздохнул Холмс. - Мой бедный наивный друг. Неужели вы еще не поняли, где живете? Ебаная Англия, сэр!

*********************************************

Примечание leon_orr: я в затруднении - не знаю, к какой рубрике отнести этот текст. Пока он остается вне классификации, а я постараюсь придумать достойное хранилище для него и его собратьев, буде они мне попадутся в дальнейшем.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

leon_orr: glaz (Default)
leon_orr

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 13 February 2026 15:03
Powered by Dreamwidth Studios