РЕАКЦИЯ НА ПОСТ [livejournal.com profile] ixnevmon О " КАТЫНСКОМ ДЕЛЕ "

Saturday, 12 March 2005 02:42
leon_orr: glaz (Default)
[personal profile] leon_orr

БУЛАТ ШАЛВОВИЧ ОКУДЖАВА.

Путешествие по ночной Варшаве в дрожках


Варшава, я тебя люблю легко, печально и навеки.
Хоть в арсенале слов, наверно, слова есть тоньше и верней,
но та, что с левой стороны, святая мышца в человеке,
как бьется, как она тоскует!.. И ничего не сделать с ней.

Трясутся дрожки. Ночь плывет. Отбушевал в Варшаве полдень.
Она пропитана любовью и муками обожжена,
как веточка в Лазенках та, которую я нынче поднял,
как Зигмунта поклон неловкий, как пани странная одна.

Забытый богом и людьми, спит офицер в конфедератке.
Над ним шумят леса чужие, чужая плещется река.
Пройдут недолгие века -- напишут школьники в тетрадке
все то, что нам не позволяет писать дрожащая рука.

Невыносимо, как в раю, добро просеивать сквозь сито,
слова процеживать сквозь зубы, сквозь недоверие -- любовь...
Фортуну верткую свою воспитываю жить открыто,
надежду -- не терять надежды, доверие -- проснуться вновь.

Извозчик, зажигай фонарь на старомодных крыльях дрожек.
Неправда, будто он прожит, наш главный полдень на земле!
Варшава, мальчики твои прически модные ерошат,
но тянется одна сплошная раздумья складка на челе.

Трясутся дрожки. Ночь плывет. Я еду Краковским Предместьем.
Я захожу во мрак кавярни, где пани странная поет,
где Мак Червоный вновь цветет уже иной любви предвестьем...

Я еду Краковским Предместьем.
Трясутся дрожки.
Ночь плывет.


1967

Date: Saturday, 12 March 2005 13:37 (UTC)
From: [identity profile] vodolejka.livejournal.com
Перечитала раз 5. Какая-то совсем неизвестная мне в Вашем творчестве интонация. Чувствуется, конечно Булат Шалвович, ни и не он. Хотела посмотреть ссылку, а там мне сообщают, что такого-сякого просто не существует. Короче, осталась в неясности и растерянности. Что бы такое совершить, чтобы просветлить голову?

Date: Saturday, 12 March 2005 13:56 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Это не мои стихи - это Окуджава. Было опубликовано в " Юности " году в семидесятом, точнее не могу сказать. Я поищу - может быть, где-нибудь и найду его. Только в перестроечные времена я поняла, о чем стихи, когда впервые рассказали о расстреле польского офицерства в Катыни.

Date: Saturday, 12 March 2005 14:07 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Я поняла, в чем моя ошибка. Я поместила только ту часть стихотворения, которая, собственно, и была ответом на пост Ихневмона, а со стихами Окуджавы так поступать нельзя. Я выложила его полностью. Это одно из любимейших моих окуджавский стихотворений. Год, оказывается 1967, а мне казалось, что я его позже читала.

Profile

leon_orr: glaz (Default)
leon_orr

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 12 February 2026 05:23
Powered by Dreamwidth Studios