leon_orr: glaz (Default)
[personal profile] leon_orr


InoPressa: тема дня

Без права на ошибку: судьба Греции решит судьбу еврозоны


В четверг 17 руководителей стран еврозоны встречаются на антикризисном саммите в Брюсселе, дабы найти ответ на жизненно важные вопросы о будущем Евросоюза. В первую очередь речь пойдет об экстренной помощи охваченной долговым кризисом Греции, а также о путях спасения самого евро. На фоне усугубляющихся европейских проблем МВФ выступил с предупреждением об угрозе распространения кризиса еврозоны по всему миру.

"У руководителей стран еврозоны больше нет права на ошибку" - полагает Le Figaro. Как поясняет журналист издания Жан-Жак Мевель, после 15 месяцев полумер и проволочек настал момент, когда решается судьба евро: в четверг 17 руководителей стран еврозоны приложат всю свою политическую энергию для ответа на жизненно важные вопросы о будущем Евросоюза.

Подготовка к брюссельскому саммиту шла в условиях напряженности и сильного давления со стороны рынков. Издание напоминает, что состоявшаяся два дня назад встреча министров финансов еврозоны не выполнила ни одного из своих обещаний, сбила с толку рынки и подняла сигнал тревоги по всей еврозоне. "Если подобный сценарий повторится, в пятницу утром евро окажется в нокдауне, и в выходные придется срочно созывать второй саммит", - приводит издание мнение дипломата.

Уже вырисовываются политические приоритеты глав государств и правительств еврозоны, и первый из них - разрешить жаркий спор канцлера Ангелы Меркель с президентом европейского Центробанка Жан-Клодом Трише о привлечении частного сектора и возможном объявлении неплатежеспособности Греции. Если саммит выскажется против признания неплатежеспособности, еврозона может привлечь к оказанию помощи Греции банковский сектор. Если же решение будет положительным, частным финансовым учреждениям придется избавляться от своих греческих активов и подсчитывать потери. Но в любом случае саммит должен принять план выкупа греческих облигаций на рынке за 60% их номинальной стоимости самой Грецией с привлечением займа Европейского фонда финансовой стабильности (ЕФФС), чтобы позволить стране восстановить экономический рост, а со временем и платежеспособность. Если же руководители стран еврозоны решат пойти на риск признания неплатежеспособности Греции, им придется направить значительные средства ЕФФС на финансирование рекапитализации греческих банков или предоставление кредитов странам, которые могут пострадать от шоковой волны на финансовых рынках, заключает автор.

Как утверждает Tagesspiegel, предстоящий в Брюсселе саммит станет "проверкой на прочность для единой европейской валюты".

В преддверии саммита глава Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу призвал ведущих политиков стран еврозоны продемонстрировать "единую европейскую ответственность". При этом накануне встречи канцлер Германии Ангела Меркель, наоборот, советовала не ждать от кризисного саммита слишком показательных результатов.

По мнению главы Еврокомиссии, страны еврозоны должны помочь Греции справиться с реструктуризацией долга - несмотря на первый пакет помощи, страна все еще не может справиться с долгом в размере 350 млрд евро. Существует также предложение ввести специальный налог на транзакции банков еврозоны, полученные средства от которого и пойдут на скупку 20% от общего объема обращающихся на рынке греческих облигаций. По мнению Баррозу, самым реальным путем выхода Греции из долгового кризиса было бы предоставление банкам возможности обменять греческие облигации на облигации Европейского фонда финансовой стабильности, пишет издание.

На фоне европейских проблем МВФ выступил с предупреждением об угрозе распространения кризиса еврозоны по всему миру. Как сообщается в докладе МВФ, европейские страны нуждаются в более глубокой экономической интеграции, чтобы не поддаться долговому кризису, угрожающему их валютному союзу, пишет The Wall Street Journal.

"Этот доклад стал самым убедительным по сей день предупреждением МВФ о жизнеспособности 12-летней зоны евро", - отмечает автор статьи Судип Редди. Фонд отмечает, что доклад был подготовлен до того, как новый управляющий директор МВФ Кристин Лагард приступила к своим обязанностям две недели назад. В понедельник Лагард председательствовала на заседании правления, на котором обсуждались его положения, и некоторые члены руководства вновь призвали к принятию Европой комплексных мер по борьбе с кризисом.

"Если мы сможем удержать кризис на периферии, то можно будет не беспокоиться об остальной зоне евро", - отметил Люк Эверерт, руководитель подразделения МВФ по политике еврозоны.

The Washington Post размышляет об опасности распространения долгового кризиса на крупные экономики еврозоны, такие как Италия и Испания. "Одно дело - спасти Грецию. Но во всей Европе может не хватить денег, чтобы спасти триллионную экономику такой страны, как Италия или Испания", - говорится в редакционной статье.

"Пора лидерам континента, Германии и Франции, прекратить тянуть время и признать, что долги Греции, которые составляют свыше 150% от ВВП, необходимо реструктурировать", - призывает газета.

Необходимо принятие европейской версии плана Бреди, облигационного свопа, разработанного администрацией Джорджа Буша. Это позволило кредиторам обменять свои латиноамериканские облигации на новые долгосрочные бумаги. Латиноамериканские государства смогли вернуться к росту - а это именно то, в чем сейчас так нуждаются европейские страны-должники. "Когда пожар на периферии будет потушен, Италия, Испания и другие крупные государства с большими долгами должны будут осуществить структурные реформы, направленные на рост", - пишет издание.

Как подчеркивает La Repubblica, только договоренность между Германией и Францией - или, вернее, смягчение позиции Германии - "позволит открывающемуся сегодня в Брюсселе саммиту ЕС найти решение, которое поможет спасти Грецию от банкротства, но самое главное - остановить осаду финансовых рынков на европейский долг: это война, в которой Италия оказалась на передовой".

Как заявил председатель Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу, "ситуация очень серьезная и требует ответа, в противном случае негативное влияние кризиса распространится на всю зону евро и за ее пределы. Правда заключается в том, что мы все взаимозависимы".

"Этот призыв обращен в первую очередь к Ангеле Меркель, которая на протяжении многих месяцев держит Европу в положении, мешающем принятию решения, которое, наконец, спасло бы Грецию от атаки финансовых рынков", - отмечает автор статьи Андреа Бонанни. Вчера к призывам Баррозу присоединился президент США Обама: он звонил Меркель, чтобы оказать на нее давление. Собеседники согласились с "необходимостью противостоять этому кризису эффективным образом". Однако еще до вчерашней встречи в Берлине с французским президентом Меркель предупредила, что не стоит надеяться на то, что сегодняшний саммит завершится принятием эпохальных решений, пишет издание.

Die Presse сообщает, что на многочасовых переговорах в Берлине в среду ночью Саркози и Меркель все-таки договорились о новом пакете мер по финансовой помощи Греции, вняв аргументам председателя правления ЕЦБ Жан-Клода Трише. Германо-французскую позицию на саммите в четверг представит председатель Европейского совета Херман ван Ромпей.

"С позиции Германии все варианты решения проблемы без поддержки Трише представляются бессмысленными, так как и ЕЦБ, и Франция не разделяют требование федерального правительства о привлечении банков и страховых компаний для реструктуризации греческого долга. Саркози настаивает на участии в программе частных кредиторов на добровольной основе. Меркель же не уверена, что банки в этом случае выступят с активной инициативой", - говорится в статье.

"ЕЦБ и французские банки опасаются того, что привлечение частных кредиторов к реструктуризации долга может быть признано рейтинговыми агентствами дефолтом. А это приведет к волнению на финансовых рынках", - сообщает издание.

Также по теме:

Пора прекратить паралич и отрицание (Independent)



**********

Reuters

Кипр может стать очередной страной Евросоюза, которой понадобится финансовая помощь


Кипр может обратиться за финансовой помощью к международным организациям, заявил глава центрального банка республики Атанасиос Орфанидис, о чем сообщает Reuters.
Негативное влияние на экономику острова, уже ощущающую на себе близость преддефолтной Греции, оказали взрывы на базе ВМС, в результате которых погибли 13 человек.
Аналитики считают, что правительству Кипра придется потратить около €1 млрд на восстановление системы энергоснабжения.

«Взвесив все факты – неблагоприятную внешнюю обстановку, трудности при получении международных займов и влияние недавних событий – я должен сказать, что наша экономика находится в критическом положении, сравнимом с 1974 годом», – заявил Орфанидис.
Таким образом, третий по величине остров в Средиземном море, одним из главных источников доходов которого стал туризм, может стать очередной страной – членом Евросоюза, которой потребуется финансовая помощь.
В начале июля к числу государств, вынужденных провести масштабное сокращение госрасходов, чтобы избежать дефолта, присоединилась Италия, где также возможен финансовый кризис.

**********

Die Zeit

Идея объединенной Европы теряет силу в глазах политиков


Кристиан Бангель

Ни один политик не хочет больше защищать идею единой Европы. Остается надеяться только на новое поколение политиков, комментирует ситуацию Кристиан Бангель в статье для Die Zeit.

"Дело уже давно не только в Греции. Главы государств Европы обсуждают вопрос о будущем европейского проекта в целом. Страны ЕС задействуют механизм, ограничивающий дефицит бюджета государств, чтобы избежать долговых кризисов в будущем или, может быть, даже примут решение о вхождении в трансфертный союз - в противном случае Европа должна будет признать невозможность ее дальнейшего управления", - сообщает издание.

"Никто, даже оппозиция, больше не защищает идею объединенной Европы, не говоря уже о ее будущем (...). И лишь старая гвардия европейских политиков - Вайгель, Кинкель, Шмидт и Фишер - обеспокоена будущим Европы и призывает рассматривать его как национальный интерес", - полагает автор. "Тем не менее, для преемников Меркель, Вестервелле, Саркози и Берлускони Европа предстанет в ином свете. Им придется смириться с тем, что вскоре европейцы будут составлять лишь малую часть населения Земли, а проблемы глобального потепления и мировой экономики будут решаться лишь на наднациональном уровне, тогда как малые государства Европы, в том числе и Германия, не смогут поодиночке противостоять интересам правительств Китая и США", - поясняет издание.

"Европейский союз - это единственная возможность для европейцев удержать статус сильного игрока, способного действовать. Похоже, это станет задачей нового поколения, которому придется объяснить членам ЕС, что они должны больше прислушиваться к управленческим решениям Европарламента, чтобы иметь возможность участвовать в голосовании. По данным опросов, новое поколение лучше осознает роль Европы, нежели предыдущее", - говорится в статье.

**********

The Washington Post

Пример Италии: у Европы остается мало времени на решение своих финансовых проблем


Насколько хрупка Европа? Чтобы сотрясти финансовую систему континента до основания, хватило лишь одного язвительного замечания итальянского премьер-министра Сильвио Берлускони, сделанного пару недель назад, пишет The Washington Post в редакционной статье. Берлускони сказал, что его министр финансов Джулио Тремонти "не умеет работать в команде". Так как Италия накопила долги в размере 120% ВВП, рынки решили, что финансы могут пошатнуться еще больше. В итоге ставки по облигациям правительства Италии подскочили, и испанские облигации не сильно отстали от них.

"Паника Италии показательна для Евросоюза и его десятилетнего эксперимента с единой валютой. Неожиданно опасность распространения долгового кризиса, охватившего страны на периферии Европы, такие как Греция, Ирландия и Португалия, перестала быть теоретической. Одно дело - спасти Грецию. Но во всей Европе может не хватить денег, чтобы спасти триллионную экономику такой страны, как Италия или Испания", - пишет издание.

"Пора лидерам континента, Германии и Франции, прекратить тянуть время и признать, что долги Греции, которые составляют свыше 150% от ВВП, необходимо реструктурировать", - призывает газета.

Необходимо принятие европейской версии плана Бреди, облигационного свопа, разработанного администрацией Джорджа Буша. Это позволило кредиторам обменять свои латиноамериканские облигации на новые долгосрочные бумаги. Латиноамериканские государства смогли вернуться к росту - а это именно то, в чем сейчас так нуждаются европейские страны-должники. "Когда пожар на периферии будет потушен, Италия, Испания и другие крупные государства с большими долгами должны будут осуществить структурные реформы, направленные на рост", - пишет издание.

**********

The Wall Street Journal

МВФ предупреждает: кризис еврозоны может распространиться по всему миру


Судип Редди

Как сообщается в докладе МВФ, европейские страны нуждаются в более глубокой экономической интеграции, чтобы не поддаться долговому кризису, угрожающему их валютному союзу, пишет The Wall Street Journal.

"Этот доклад стал самым убедительным по сей день предупреждением МВФ о жизнеспособности 12-летней зоны евро", - отмечает автор статьи Судип Редди. Фонд предупредил, что кризис в нескольких государствах рискует распространиться по всему региону и миру.

"Мы всерьез нуждаемся в более сильном экономическом управлении в зоне евро, чтобы восстановить доверие к европейскому проекту, - отметил Люк Эверерт, руководитель подразделения МВФ по политике еврозоны. - На данном этапе нам нужно больше, а не меньше Европы".

"Предупреждение МВФ поступило в важный момент для зоны евро. Европейские лидеры больше года пытались урегулировать кризис в Греции и убедить финансовые рынки, что государственные финансы страны находятся на верном пути. Чиновники зоны евро намерены встретиться в четверг на экстренном саммите в Брюсселе, чтобы определить новый этап пакета мер помощи Греции", - пишет автор статьи.

Фонд отмечает, что доклад был подготовлен до того, как новый управляющий директор МВФ Кристин Лагард, бывший министр финансов Франции, приступила к своим обязанностям две недели назад. В понедельник Лагард председательствовала на заседании правления, на котором обсуждались его положения, и некоторые члены руководства вновь призвали к принятию Европой комплексных мер по борьбе с кризисом.

"Если мы сможем удержать кризис на периферии, то можно будет не беспокоиться об остальной зоне евро", - отметил Эверерт.

**********

Le Point

Каддафи ищет выход в Москве


Ливийский министр иностранных дел Абдель Ати аль-Обейди накануне встретился в Москве со своим российским коллегой Сергеем Лавровым. Как сообщает Le Point, аль-Обейди заявил, что "вопрос об отставке Каддафи не подлежит обсуждению", а на встрече обсуждалась "инициатива Африканского союза, направленная на прекращение войны и кровопролития". По его словам, Россия занимает в ливийском кризисе "разумную и обоснованную позицию".

"Россия, играющая особую роль в этом кризисе, осуждая вторжение западных союзников после своего решения воздержаться от вето в Совбезе ООН, постоянно выступала за прекращение вмешательства и решение путем переговоров", - отмечает издание. Согласно коммюнике российского МИДа, глава ливийской дипломатии выразил намерение Триполи конструктивно сотрудничать с российской стороной в поисках переговорного решения, что было расценено Москвой как четкое и однозначное подтверждение готовности Триполи следовать духу и букве резолюций 1970 и 1973 Совбеза ООН.

Издание отмечает, что Москва ведет в ливийском вопросе "странную игру". Посол Ливии в Москве Амир Али Гариб заявил ранее, что цель визита аль-Обейди - "шаг к миру", а не обсуждение ухода полковника Каддафи, тогда как в июне Россия пришла с Западом к согласию в том, что Каддафи должен уйти, отмечает издание. В понедельник Россия заявила, что отказывается признавать руководящий орган ливийских повстанцев, Национальный переходный совет, "единственной властью" в стране. Москва также пыталась сыграть роль посредника в конфликте, направив в Ливию спецпредставителя президента РФ по сотрудничеству со странами Африки Михаила Маргелова, встретившегося как с главой правительства, так и с повстанцами, пишет издание.

**********

BBC

Дублин обвиняет Ватикан в сокрытии фактов насилия над детьми

Премьер-министр Ирландии Энда Кенни обвинил Ватикан в замалчивании информации о случаях насилия над детьми со стороны священнослужителей.


По словам Кенни, Римско-католическая церковь поставила свои интересы выше интересов пострадавших детей.
Выступая перед парламентом, премьер заявил, что результаты расследования, опубликованные на прошлой неделе в докладе правительства, еще раз доказывают, что Ватикан пытается препятствовать проведению независимого и полного расследования этих преступлений.
Для того чтобы поддержать авторитет церкви, Ватикан пытался скрыть истинные масштабы проблемы насилия над детьми со стороны священнослужителей, заявил Кении.

**********

The Local.

В Германии ликвидирована могила Рудольфа Гесса, "заместителя фюрера"


В ночь на среду, 20 июля, останки Рудольфа Гесса, заместителя Гитлера по партии, одного из главных немецких военных преступников, были эксгумировали по решению баварских властей, сообщает The Local.

В ближайшее время останки Гесса будут сожжены, а прах развеян. Таким образом, могила "заместителя фюрера", в течение долгих лет притягивавшая толпы неонацистов, будет окончательно ликвидирована. Власти заранее заручились согласием родственников Рудольфа Гесса.

Напомним, 10 мая 1941 года Рудольф Гесс совершил (по официальной версии — втайне от нацистского руководства) перелет в Великобританию, с целью предложить британскому правительству заключить мир и совместно участвовать в войне против СССР. По указанию Уинстона Черчилля Гесс был отправлен в лондонский Тауэр, а после разгрома нацистской Германии – переведен в тюрьму Нюрнберга.

В 1945 году Гесс предстал перед Нюрнбергским процессом, став вторым в списке обвиняемых (после Геринга), и был приговорен к пожизненному заключению, которое отбывал в тюрьме Шпандау. До конца своих дней Гесс был предан Гитлеру. 17 августа 1987 93-летний Гесс был найден мертвым в беседке во дворе тюрьмы с электрическим проводом на шее.

Рудольф Гесс был похоронен на кладбище города Вунзиделя. Его могила стала местом поклонения местных неонацистов, регулярно совершавших марши к надгробию "заместителя фюрера" и проводивших на кладбище "памятные церемонии". Несмотря на официальный запрет властей Вунзиделя, изданный в 2005 году, неонацисты продолжали устаивать акции у могилы Гесса.

**********

News.ru.co.il


"Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся..."

Ветеран ЦРУ: "В сентябре Израиль атакует Иран"

Ветеран ЦРУ оправдывается: я не говорил, что Израиль нападет на Иран в сентябре

Отставной сотрудник ЦРУ Роберт Баер написал статью в журнал Time с разъяснениями по поводу заявления, прозвучавшего в эфире лос-анджелесской радиостанции KPFK. Баер участвовал в ток-шоу и говорил о ситуации на Ближнем Востоке.

После передачи множество изданий сообщили, что, по мнению бывшего сотрудника ЦРУ, Израиль планирует нападение на Иран в ближайшем сентябре.

Роберт Баер заявил, что он вовсе не имел в виду, будто израильское руководство уже решило атаковать Иран. Он пояснил, что, отвечая на вопрос ведущего о гипотетическом нападении, сказал, что, по его мнению, израильский лидер Биньямин Нетаниягу считает благоприятным временем для нанесения удара по Ирану сентябрь. Атака на ядерные объекты в сентябре позволит не только причинить существенный ущерб ядерной программе Исламской республики, но также помешает планам палестинцев обратиться в ООН за признанием своего государства.

Баер отметил, что сказал также: в ближайшие месяцы вероятность конфликта на Ближнем Востоке остается высокой.

Что же до планов, разрабатываемых Пентагоном на случай конфликта с Ираном, то такие приготовления осуществляются постоянно, отметил Баер. Он сказал, что эти приготовления могут быть не связаны с Израилем, так как министр обороны США Леон Панетта говорил, что Иран причастен к организации нападений на американских солдат в Ираке.

**********

Reuters:

Iran prepares for nuclear work in bunker - sources - Иран переносит обогащение урана под землю.


Иран собирается установить центрифуги на подземном заводе в Фордо (в окрестностях священного шиитского города Кум), для обогащения урана до уровня 20%, сообщили западные дипломатические источники.

**********

The Guardian.

Запад разгневан ускорением иранской ядерной программы


Джулиан Боргер

Западные столицы гневно отозвались на заявление Ирана об установке более совершенных центрифуг на предприятии по обогащению урана с целью ускорения его ядерной программы", - пишет The Guardian.

МАГАТЭ "полностью осведомлено о том, что иранская программа мирного атома продолжает развиваться", отметил на еженедельном пресс-брифинге представитель иранского МИДа Рамин Мехманпараст.

Однако Франция заявила, что решение Ирана лишь подтверждает подозрения, что иранская ядерная программа "не имеет серьезного гражданского применения", пишет автор статьи Джулиан Боргер.

Британское внешнеполитическое ведомство отметило, что это заявление "еще больше подрывает утверждения Ирана, что его ядерная программа разрабатывается исключительно в мирных целях, и демонстрирует необходимость усиления давления на Иран".

**********

The Washington Post

Как Guardian и NYT раскопали дело о незаконной прослушке


Пол Фархи

В свежей публикации The Washington Post дается ретроспектива скандала вокруг таблоида News of the World с акцентом на взаимодействии между журналистами The New York Times и The Guardian. Благодаря их сенсационным публикациям данные о незаконной прослушке были преданы огласке и эта история получила мировой резонанс. Оба главных редактора подчеркивают, что их журналистские коллективы работали автономно.

Сообщается, что издания сблизились на почве совместной разработки дипломатического архива, опубликованного Wikileaks. Когда Джулиан Ассандж прекратил сотрудничество с The New York Times из-за нелицеприятной статьи, британские журналисты "без явного одобрения" разоблачителя стали передавать документы заокеанским коллегам.

В начале 2010 года главный редактор The Guardian Алан Расбриджер позвонил коллеге из The New York Times Билу Келлеру и пожаловался, что ни одно британское издание, кроме его газеты, не следит за сюжетом о незаконной прослушке, "который, казалось, заглох после того, как 2007 году официальное полицейское расследование было закрыто". News Corporation последовательно опровергала все, что удавалось узнать The Guardian. Препятствия для журналистского расследования создавали и некоторые особенности британского законодательства. Расбриджер поинтересовался, не заинтересует ли Келлера скандал вокруг корпорации Мердока.

"Заинтригованный" Келлер отрядил трех журналистов в Лондон на встречу с журналистами The Guardian. Через пять месяцев, в сентябре 2010 года, в The New York Times Magazine вышла обширная статья с разоблачениями: по новым данным, в незаконном прослушивании участвовало значительно больше людей, чем считалось ранее, в том числе советник премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона по связям со СМИ Энди Кулсон. Также выяснилось, что Скотланд-Ярд прекратил расследование "преждевременно", закрыв глаза на некоторые доказательства.

Публикация в The New York Times спровоцировала новое полицейское расследование и оживила интерес британских СМИ к данной теме. В январе под давлением обстоятельств Кулсон был вынужден покинуть аппарат Кэмерона. Но по-настоящему сюжет "рванул" 4 июля, когда The Guardian сообщила, что репортеры News of the World взломали голосовую почту Милли Даулер - 13-летней девочки, исчезнувшей в марте 2002 года и впоследствии найденной мертвой. Мердок был вынужден закрыть таблоид и отказаться от покупки британского спутникового телеканала BSkyB, Кулсон и его предшественница на посту главного редактора News of the World были арестованы, кое-кто из руководства Скотланд-Ярда подал в отставку, а правительство Кэмерона оказалось в весьма шатком положении, заключает The Washington Post.

**********

Vesti.ru

Хью Грант вывел News of the World на чистую воду


Лондонский суд вынес решение, которое стало очередным ударом для британской полиции. Он обязал стражей порядка предоставить актёру Хью Гранту полные материалы по взлому его телефона. Сотрудникам уже закрытого скандального таблоида News of the World удалось перехватить его смс-переписку с подругой.

Хью Грант был одним из инициаторов процесса против News of the World. В среду в британском парламенте состоялись слушания по данному делу, на которых выступил премьер Великобритании Дэвид Кэмерон. Перед ним ответ перед парламентариями держали медиа-магнат Руперт Мердок и его сын Джеймс.

За ходом слушаний в британском парламенте следят миллионы зрителей, которые ожидают новых поворотов в истории, сумевшей поколебать доверие британцев к Скотленд-Ярду, профессионализму местных СМИ и политических лидеров.

**********

BBC.ru

Москва прощается с Кареном Хачатуряном


На Троекуровском кладбище в Москве состоялось прощание с композитором Кареном Хачатуряном, скончавшимся на 91-м году жизни во вторник.

Ученик Шостаковича, учитель Таривердиева и Пелециса, Хачатурян создал многочисленные музыкальные произведения, одними из самых известных из которых стали балеты "Спартак" и "Гаянэ".
Также на счету композитора музыка к 40 фильмам и гимны двух африканских стран.
Похороны композитора состоятся в день его рождения 19 сентября на Новодевичьем кладбище.

*****

Шаттл "Атлантис" завершил последнюю миссию


Шаттл "Атлантис" благополучно совершил свою последнюю посадку на космодроме имени Джона Кеннеди во Флориде.

Отстыковка от американского сегмента Международной космической станции прошла во вторник.
Этим полетом США заканчивают программу Space Shuttle и теперь для транспортировки астронавтов на МКС будут пользоваться услугами российской космической отрасли.

По материалам сайта Inopressa





ОГЛАВЛЕНИЕ. ПОЛИТИКА.ОБЗОР МИРОВЫХ СМИ.

Profile

leon_orr: glaz (Default)
leon_orr

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Saturday, 19 July 2025 23:01
Powered by Dreamwidth Studios