МОИ СТИХИ. Только что написала
Sunday, 28 January 2007 02:22Сегодня ветрено, и солнечные пятна
трясутся и дрожат на плитках пола.
Я заторможена, себе я непонятна,
и грусть во мне поет-выводит соло.
Мой сад раздет и сплел из голых веток кокон,
в молитве он качается безмолвно.
В пустыню смотрит дом глазами сонных окон.
Я в зеркало смотрю с испугом, словно
сама себе я нынче вовсе не знакома.
Гляжу вокруг - ищу свои приметы.
Не нахожу. Зато видна пустыни кома:
пески и глины, взгорки и кюветы.
Проникло солнце в дом в обнимку с тишиною.
И тишина видна. А я? А я невнятна.
С пространством выжженным не стала я родною,
и время норовит сбежать обратно
туда, где тоже ветки голые качались,
их тень плясала в окнах, невесома.
Где дни мои тогда лишь только начинались,
и где была с собой я не знакома.
28.01.07
Израиль.
Содержание журнала. МОИ СТИХИ.

трясутся и дрожат на плитках пола.
Я заторможена, себе я непонятна,
и грусть во мне поет-выводит соло.
Мой сад раздет и сплел из голых веток кокон,
в молитве он качается безмолвно.
В пустыню смотрит дом глазами сонных окон.
Я в зеркало смотрю с испугом, словно
сама себе я нынче вовсе не знакома.
Гляжу вокруг - ищу свои приметы.
Не нахожу. Зато видна пустыни кома:
пески и глины, взгорки и кюветы.
Проникло солнце в дом в обнимку с тишиною.
И тишина видна. А я? А я невнятна.
С пространством выжженным не стала я родною,
и время норовит сбежать обратно
туда, где тоже ветки голые качались,
их тень плясала в окнах, невесома.
Где дни мои тогда лишь только начинались,
и где была с собой я не знакома.
28.01.07
Израиль.
Содержание журнала. МОИ СТИХИ.

no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 01:20 (UTC)Нынче ветренно и волны с перехлестом.
Скоро осень, все изменится в округе.
Смена красок этих трогательней, Постум,
Чем наряда перемена у подруги.
Дева тешит до известного предела -
дальше локтя не пойдешь или колена.
Сколь же радостней прекраснее вне тела:
Ни объятьяе невозможно, ни измена...
Дальше Вы знаете. Мой любимый поэт Иосиф Бродский.
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 02:49 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:СПАСИБО НА ДОБРОМ СЛОВЕ.
Date: Sunday, 28 January 2007 08:33 (UTC)Не исключено, что я нахожусь под очень сильным его влиянием.
Re: СПАСИБО НА ДОБРОМ СЛОВЕ.
From:Re: СПАСИБО НА ДОБРОМ СЛОВЕ.
From:no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 01:25 (UTC)no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 08:35 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 02:48 (UTC)4-я строка - недоработана, м.б. так:
И грусть поет - не я, она выводит соло ?
И в "в молитве сад качается безмолвно" слово "сад" сильно ослабляет, попробуйте заменить или как-то отредактиро.
И тут я бы предложила переделать:
"Гляжу вокруг - ищу свои приметы.
Не нахожу. Зато видна пустыни кома:"
Гляжу вокруг - ищу свои приметы -
их нет. Пространство впало в кому:...
Мне кажется, что смысловые повторы "Не нахожу. Зато" ослабляют ткань стиха. А введение слова пространства - можно поспорить, я не против, но как бы готовится фраза, где "не стала я родною".
У Вас получилось редкое - выразить состояние. Технические правки - только подправляют, не расстраивайтесь. Желаю удачи!
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 08:53 (UTC)Четвертая строка написана в соответствии с моим внутренним ритмом, я не считаю ее недоработанной.
По поводу слова "сад" я с вами согласна. Посмотрела свежим утренним взглядом и переделала.
Я не поняла, о каких повторах вы пишете в этой части коммента:
""Гляжу вокруг - ищу свои приметы.
Не нахожу. Зато видна пустыни кома:"
Гляжу вокруг - ищу свои приметы -
их нет. Пространство впало в кому:...
Мне кажется, что смысловые повторы "Не нахожу. Зато" ослабляют ткань стиха. "
В чем повтор - вы не совсем для меня ясно выразились.
Слово "пространство" введено с заранее обдуманной целью, эта фраза мне очень родная.
По какому поводу я должна расстраиваться?
Технически стихи написаны так, как было задумано, только вот повтор слова "сад" дело портил. Но спасибо вам: ночью я не увидела этого огреха.
(no subject)
From:no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 09:45 (UTC)Ваш коммент заставил меня по-новому взглянуть на текст и кое-что изменить.
Надеюсь, что к лучшему.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 02:50 (UTC)Спасибо, что показали:)
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 08:55 (UTC)Да и вчера еще боялась выкладывать.
Спасибо вам.
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 03:25 (UTC)Жанна! Я очень тебя люблю ...то есть стихи твои люблю, а если бы я была мужчиной, то как в бабу в тебя бы влюбилась!! Вот !!
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 08:54 (UTC)Я толстая и беззубая.
А ленивая какая! Ни один мужик не выдержал бы. Только вот мой и держится.
Спасибо тебе, дорогая, я растрогана.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 03:40 (UTC)мне очень понравилось! Спасибо!
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 08:56 (UTC)Хотела я название дать:"День рождения", - но потом передумала. Решила, что читатели должны сами понять, что я имею в виду.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 04:46 (UTC)День стихов сегодня, видимо. Во френдленте, а вчера еще и Гафта купила, наслаждаласб.
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 08:57 (UTC)Мы же читатели, а не профессиональные критики!
Эпиграммы Гафта?
Он такой изысканно-язвительный!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 05:24 (UTC)no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 09:00 (UTC)no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 08:45 (UTC)iliavoit@netvision.net.il в том случае если Вам что-то говорит название "Среда Обетованная" (если нет - можно навести справки в поисковиках)и появится желание познакомиться. Буду рада:))
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 09:22 (UTC)no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 09:27 (UTC)Но я работаю над собой и над ними.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 11:28 (UTC)Выпукло-сочны, округло-белы
струны-стволы в глубине синевы.
А ветви вербы всерьёз
пространство целуют взасос.
Звуки и свежесть в экстазе слились…
какая же ты древняя, Молодая Жизнь!
no subject
Date: Sunday, 28 January 2007 11:42 (UTC)Спасибо.
Мне понравились "...струны-стволы в глубине синевы."
Хороший образ, яркий.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Ради Христа! Снимите Иисуса с креста.
From:no subject
Date: Monday, 29 January 2007 11:04 (UTC)no subject
Date: Monday, 29 January 2007 11:12 (UTC)У вас холодно?
no subject
Date: Monday, 29 January 2007 15:43 (UTC)Твои стихи
Date: Thursday, 24 January 2008 06:04 (UTC)