leon_orr: glaz (Default)
[personal profile] leon_orr


Дорогие друзья, прошу помощи!
Мне необходимо набрать коллекцию разговорных неправильностей ( я не знаю, каким термином они обозначаются - лексические ошибки?), присущих речи деревенских людей.

Я человек сугубо городской, знакома была лишь с жителями грузинской деревни, а потому плохо представляю себе, как разговаривали люди в русской деревне лет пятьдесят назад ( думаю, что за прошедшее время их словарь изменился).

Если кто-нибудь из вас знаком с характерными и просто интересными словечками и оборотами российской деревни пятидесятых-шестидесятых годов прошлого века, поделитесь, пожалуйста, со мной - очень надо.

Спасибо заранее.

Date: Sunday, 14 September 2008 09:12 (UTC)
From: [identity profile] juliamaxi.livejournal.com
"Ихнее проблемы не мои забавки" :))) вот тебе для начала

Date: Sunday, 14 September 2008 09:16 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
О, как оперативно!
Спасибо.

Date: Sunday, 14 September 2008 09:29 (UTC)
From: [identity profile] karina-yem.livejournal.com
"ой! кто то кусАт!" - про кусающих комаров-)))

Date: Sunday, 14 September 2008 18:37 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Верно, в книгах такое встречала.
Или еще: "Бо знат" - "Бог знает".
А где так говорят?

(no subject)

From: [identity profile] karina-yem.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 19:15 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 09:40 (UTC)
From: [identity profile] achernitsky.livejournal.com
А где деревня то?

Date: Sunday, 14 September 2008 09:50 (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
Да, это очень важно. В каких краях?

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 13:49 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 13:48 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
С географическим положением есть затруднения.
Я не хочу привязывать действие романа к какому-то определенному региону, поэтому мне бы усредненную деревенскую речь - как по-твоему, существовало такое?

(no subject)

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:14 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:28 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] achernitsky.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:47 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:10 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] achernitsky.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:15 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:36 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 09:59 (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
Моя бабушка до войны жила у Байкала, после войны В Воронеже. С Байкала она вынесла много интересных слов, хотя была не деревенская бабушка, а вполне городская учительница.
Мочалку она называла вихоткой, миску - лоханкой. Вместо "зануда" говорила "скнипа" (я потом выяснила, что скнипа это комар - образно!). Глаза - зенки (наверное от зеницы).

Выражения: работай, чего расселась, как печерица? (я потом выяснила, что печерица это гриб). В смысле "догадайся, сообрази" говорила "стукнись башкой о притолоку!"
Толстая рожа - "об его рожу месячных поросят бить". Здоровый человек - "об дорогу не расшибешь". Противная толстая рожа - "в церковь зайдет, подумают, что поп голым задом пятится".
Прибаутки:
Госсподи, госсподи, все люди толстые, только я, сирота, не пролезу в ворота
Устюшкина мать собиралась помирать. Помереть не померла, только время провела.

Мыть пол шваброй считала просто верхом цинизма. Только руками. И чтоб тряпка была белая!

Date: Sunday, 14 September 2008 10:00 (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
Прихожую, коридорчик всегда называла "сенцы", даже в городской квартире.

Date: Sunday, 14 September 2008 12:11 (UTC)
From: [identity profile] topsi.livejournal.com
ой, здорово!

Date: Sunday, 14 September 2008 13:51 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Мне моя тоже не разрешала мыть пол шваброй - только под кроватями, куда я не могла достать по малолетству.
"Как печерица", - моя тоже говорила, хотя жила она сначала в Кисловодске, потом в Ростове-на-Дону и Киеве.
Вот такие словечки мне нужны - которые по всей стране гуляли.

(no subject)

From: [identity profile] vela-g.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 15:10 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:38 (UTC) - Expand

Date: Monday, 15 September 2008 04:38 (UTC)
From: [identity profile] july17-hm.livejournal.com
печерица - у наших родственников в Белгородской обл - это шампиньон

Date: Sunday, 14 September 2008 10:07 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/
Надысь -совсем недавно, на днях
Ужотко - вчера вечером
Третьёвошний - позавчерашний
Тамотка - там
Шибко - сильно
Болезный - бедный, несчастный
Давайкось - давай
Отсюдова
Пра - слово-связка: пра; пра, не езди...

Date: Sunday, 14 September 2008 10:24 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/
Ещё вспомнила: нанИчка - изнанка. Надела на наничку.

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 13:52 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/ - Date: Sunday, 14 September 2008 13:59 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:13 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/ - Date: Sunday, 14 September 2008 14:19 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 10:28 (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
Вам диалектизмы или менно просторечные неправильности?

В западносибирских и алатайских (русских) деревнях вместо "что", "чего" говорят "каво". "Это кто каво несёт?" - спрашивала баба Фёкла в Уймоне. Так же и переспрос: "Каво?" вместо "Что?".

Но слышала и в Ковернино Нижегородской области это самое "кого" (уже "окающее"): "Ково тут делать - неково". "А раньше-от помнитё... Да ково вы там помнитё!"

По-моему, едва ли не всей Сибири, Алтаю и даже Дальнему Востоку вместо "пошли" или "пойдёмте" говорят "айда" или даже "айдате".

В Псковоской, по-моему, области и в тех местах, которые генетически связаны с теми местами, дательный падеж 1 склонения смешивают с родительным: "Позвоню-ка я сестрЫ", но "Был у сестрЕ".

Это всё диалектология - диалектная лексика и диалектная морфология. Есть ещё диалектная фонетика. Типы якания до сих пор помню. Ассимилятивное, диссимилятивное и ассимилятивно-диссимилятивное (4 подтипа: Курское, Жиздринское, Донское и Обоянское. Но чем отличаются друг от дуга - застрелите, не помню).

Date: Sunday, 14 September 2008 10:30 (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
...и в тех местах, которые генетически связаны с псковскими землями...

А ещё алтайские крежаки в Уймоне и окрестных деревнях вместо интервокального "ц" произносят "с": "Куриса не птиса..."

(no subject)

From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 10:32 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 10:35 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:10 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:17 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:24 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 13:58 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Просторечные неправильности.

Собственно, задача вот какая: мне нужно, чтобы речь Нинки из "Феникса" поначалу выглядела абсолютно деревенской, но выправлялась по прошествии времени и по мере развития действия.
При этом я не хочу делать географический акцент.
Действие происходит просто в городе просто в стране.
Возможно верное решение такой задачи?
Мне не хочется, чтобы персонаж получился ходульным, хочется, чтобы Нинка была живой.

(no subject)

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:19 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:23 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vela-g.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 15:12 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:21 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vela-g.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 17:36 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 14:17 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
"Позвоню-ка я сестрЫ", но "Был у сестрЕ".

Не исключено, что в Псковской.
Райкин в миниатюре о плохих соседях обыгрывает это произношение, когда является в квартиру в роли работяги, собирающегося делать обмен площади.
Хм, как интересно: он там рисует выпивоху, громкоголосого бесцеремонного и нечистоплотного плебея, придавая ему этим произношением черты скобаря!
Вот оно - питерское высокомерие!

Date: Sunday, 14 September 2008 10:39 (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Муж из Сибири привёз "ежлиф" - если и "знам" - знаем

Date: Sunday, 14 September 2008 13:59 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
О, надо же!
Форму "еслив" я знала, а вот "ежлиф" впервые встречаю.
Спасибо.

(no subject)

From: [identity profile] savta.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:16 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 11:14 (UTC)
From: [identity profile] vladbunim.livejournal.com
Де жа та мая дярэвня, де жа то мае сяло:
Сабрались дядьки на свадьбу, а папали у гавно...

Date: Sunday, 14 September 2008 11:46 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/
Во Владимирской области дразнят "акающих" москвичей:
Была в Маскве, хадила па даске, упала в конаву...

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:01 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/ - Date: Sunday, 14 September 2008 14:06 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:20 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:31 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/ - Date: Sunday, 14 September 2008 14:41 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:18 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:21 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/ - Date: Sunday, 14 September 2008 14:27 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:33 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_madra_/ - Date: Sunday, 14 September 2008 14:42 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:00 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 11:48 (UTC)
From: [identity profile] mafusail.livejournal.com
Важны зоны, не только время. Я знаю людей из деревень около Архангельска и из Нижнего Новгорода. Большая разница.
Гляньте по ссылке. Там много страниц с картами и диалектами.
http://www.gramota.ru/book/village/dialects.html

Date: Sunday, 14 September 2008 14:04 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
А вот как быть, если не хочется делать географическую привязку?
Меня бы устроили не диалектизмы, а просторечье.
Но я не знаю, получится ли в этом случае верный образ деревенской девушки, чья речь изменяется под влиянием города и образования.

(no subject)

From: [identity profile] mafusail.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 15:33 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:27 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 12:42 (UTC)
From: [identity profile] multyashkin.livejournal.com
спроси у Кавериной, она в своей книге использовала четыре диалекта...

Date: Sunday, 14 September 2008 14:05 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Где ж я ее возьму?
Она в инете раз в полгода появляется.
И потом, мне нужные не диалектизмы, а просторечье.
Есть у тебя примеры?

(no subject)

From: [identity profile] multyashkin.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:12 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 14:26 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] multyashkin.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 15:50 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:16 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] multyashkin.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 18:07 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 18:34 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 14:22 (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
настоящее богатство истинной народной речи - у Шукшина.

Date: Sunday, 14 September 2008 14:35 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Да, я его и сама там выше вспоминаю.
Придется искать в сети его книги - у меня ни одной нет.

(no subject)

From: [identity profile] mafusail.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 15:31 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:14 (UTC) - Expand

Фатера и другие места обитания

From: [identity profile] akrav.livejournal.com - Date: Sunday, 14 September 2008 16:59 (UTC) - Expand

Date: Sunday, 14 September 2008 15:16 (UTC)
From: [identity profile] butavka.livejournal.com
В Ленобласти на границе с Карелией "окают" и довольно сильно. Отсюда и "звОнят" и только "одевать" вместо надевать.Еще "лОжить" очень часто встречается и иногда то "плОтят" которое и сюда приехало. ))) Слово "класть" очень-очень редко произносят заменяя на "положить" и "полОжить".
Часть деревни называется "погост". Без связи с кладбищем. Вернее церковь и кладбище там были 100 лет назад. Сейчас это просто часть деревни. Слово вернулось к изначальному смыслу.
"РОсстани"- перекресток. "Ждала на рОсстанях","доехать до росстАней".
Бабушка еще интересное слово говорила , мне очень нравилось : "разрачилась". В этимологии я так и не разобралась.)))
А смысл: " Разошлась и позволила себе очень много купить и потратить или приготовила много и этим самым себя порадовала". Так , немного с осуждением за расточительство , но в положительном контексте. " Я сегодня совсем разрачилась и ватрушки спекла". Это то что сразу вспомнилось. :-)
Edited Date: Sunday, 14 September 2008 15:16 (UTC)

Date: Sunday, 14 September 2008 16:12 (UTC)
From: [identity profile] leon-orr.livejournal.com
Да, вот это самое - лОжить, плОтят...
Спасибо.
А разрачилась - это от "рачительный, рачительность", мне кажется.
Рачительная хозяйка разрачилась и напекла ватрушек всей семье на радость.

Profile

leon_orr: glaz (Default)
leon_orr

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Wednesday, 11 February 2026 21:50
Powered by Dreamwidth Studios